3 de noviembre de 2008

23 de Febrero 2008, Santiago, Chile.

¿Cómo está la banda luego de un año de gira?
Bob: Creo que nos sentimos bien. Obviamente estamos un poco cansados de tanto viajar, apenas volamos el otro día y eso te cansa físicamente, pero todos los shows han hecho que sigamos, todos han sido muy buenos.
Aun estamos entusiasmados con tocar.
Mikey: No puedes evitar sentirte entusiasmado. Los chicos en esta area son tan agradecidos y entusiastas que no puedes subir al escenario y no pasarlo bien. Creo que eso nos pasa a todos, la estamos pasando muy bien.
¿Porqué no están tocando el disco completo como lo hicieron el año pasado?
Bob: Tu sabes, cuando hicimos el disco…estaba escrito de manera visual por que podías ver un show completo puesto en una grabación. Tomamos la decisión de tocarlo completo por que originalmente fue lo que vimos. Pero cuando haces algo por mucho tiempo se agota un poco. Queríamos volver a hacer algo que no fuera tan estructurado, un show como solía ser antes…mas crudo.
Mikey: Exactamente. Durante casi un año usamos esos trajes de guerra. Sabes? Y esa onda te empieza a consumir. Como tú decías, cuando todo lo relacionado al disco comenzó, te sientes como otra banda y creo que fuimos esa banda por un tiempo y es bueno volver a tus raíces…y poder tener un show mas loco y visceral donde los chicos no sepan que canción viene después. Es emocionante para nosotros tocar las canciones en un orden distinto. Cuando volví, por que estuve fuera por algunos meses, entonces cuando regresé fue como…bueno, aparte del show en México que fue el ultimo así, pero desde ese entonces el setlist eran temas al azar y era muy entretenido para mi.
Ambos estuvieron fuera de la banda por un tiempo, ¿cómo vivieron eso?
Bob: Fue horrible. Una cosa es tomarse un descanso si nadie está haciendo nada, eso es algo por que ahí es cuando realmente descansas, pero…y sé que él se sintió de la misma forma (Mikey), pero cuando estás en tu casa te sientes fuera de lugar cuando el resto de la banda está de gira. Te sientes muy fuera de lugar. Pero es algo que tienes que hacer, si no sería cancelar muchos shows o hacer que la banda continúe. Y de eso se trata esta banda, vamos a seguir sin importar los obstáculos que tengamos en frente, así que es una decisión que tomamos todos, seguir aunque no pudiéramos estar ahí.
Mikey, sé que eres un gran fanático del rock británico, ¿cómo fue viajar a Inglaterra con el grupo por primera vez?
Mikey: Eso fue increíble para mi. Gerard y yo somos grandes fans del rock británico. Escuchamos de todo pero hubo un período largo en el que él y yo escuchábamos exclusivamente brit pop, como Pulp, Suede, Oasis, Travis y todo eso, entonces fuimos para allá la primera vez y pensaba “Es increíble, es increíble, es de donde toda mi música favorita viene”. Como que iba y encontraba un disco que no estaba editado en Estados Unidos aún, por el que usualmente hubiera tenido que pagar 30 o 40 dólares, y estaba ahí. Incluso cuando tocamos en Reading y Leeds, el hecho de que nuestros logos estuvieran en los posters. Había crecido leyendo NME y decía “Oh Reading y Leeds, ojala estuviera allí, ojala pudiera ir allá” y luego tocamos allí, y sabes, nuestro nombre estaba debajo de Pearl Jam, y si me hubieras dicho eso a los 14 años te hubiera dicho “Estas lleno de mierda” sabes, entonces es un sueño hecho realidad.
Al ser una banda tan exitosa, ¿hay algo que extrañen de sus comienzos?
Bob: Hay ciertas cosas que solían ser difíciles, como viajar en una van...
Mikey: Oh si.
Bob: …creo que a veces extrañas eso un poco. En ese tiempo era horrible tener que acomodarte en una van pequeña para viajar a tocar el siguiente show. Ahora es…cuando te alejas de eso lo extrañas. Extraño tocar en bares pequeños y armar tus propias cosas. Cosas así, siempre vas a extrañar pero hay cosas que extrañamos siempre.
Mikey: Es bueno por que siempre puedes volver a hacerlas. Haremos una gira por Estados Unidos en lugares donde no hemos tocado en cuatro años y tocaremos en lugares pequeños para pasarlo bien y es para los fans, los fans han estado ahí desde el comienzo, y los shows se van a vender rápido y sólo los chicos que nos aman van a estar ahí. Sabes a lo que me refiero?, eso va a ser genial, vas a recapturar momentos que ya viviste.
Tocaremos algunas de las cosas que hacíamos al comienzo, y se va a sentir muy bien por que nos traerá recuerdos y probablemente veamos a los mismos chicos en el público.
Luego que la gira termine, ¿volverán al estudio pronto?
Bob: Hablamos sobre ir al estudio para grabar algunas cosas en las que hemos estado trabajando. Estábamos tocando un tema nuevo pero ya no por que Frank no está aquí, pero ni siquiera estaba terminada. Eso es algo que…cambió nuestra actitud totalmente, nunca tocaríamos una canción al público que no estuviera terminada. Y ahora…es algo que cambió en cada show por que la trabajamos durante las pruebas de sonido. Ahora no tenemos miedo de hacer eso. Pero hablamos de volver al estudio y trabajar en eso para ver qué es lo que pasa, pero creo que necesitamos un buen descanso y estar con nuestras familias por un tiempo, no hemos estado en casa por un largo tiempo, así que nos tomaremos un descanso y lo que sea que esté planeado para nuestro tiempo libre estoy seguro que se cortará a la mitad por que así es cómo somos.
Mikey: Es tan emocionante.
Bob: Me llamarán y dirán “Ven a New York, ahora”. Definitivamente terminaremos haciendo algo más temprano que tarde y luego…vamos a escribir y grabar en nuestro tiempo libre. No nos vamos a apresurar, no tiene sentido hacer eso. Sacaremos algo que sea diferente, bueno y saldrá cuando esté listo.
¿Esperaban toda esta locura con sus fans aquí?
Mikey: Para nada. Es…es raro. Eso te demuestra lo geniales que son los chicos aquí y cuánto aman a la banda, y esa es la razón por la que formamos la banda. Esa es la clase de fans que quieres. No van al show por que crean que los hará verse cool, están allí por que aman a la banda. Y creo que a medida que la banda crezca, ellos lo harán con nosotros, lo cual es tu sueño más grande.

Puedes ver el video de la entrevista aquí.
Créditos a Wow.cl
Transcripción y traducción: You're not in this alone.

0 comentarios: