18 de marzo de 2010

Iggy Pop y Gerard Way hablan con SPIN Mag.

Gerard Way conoce a Iggy Pop.

Por Andy Greenwald.
Entrevista hecha en Febrero lanzada en Abril de 2010.

SPIN: Gerard, ¿cuándo fue la primera vez que escuchaste la música de Iggy?

Gerard Way: Esta es una gran historia. Habían unos dibujos animados que veía cuando era niño llamado Rock & Rule.

Iggy Pop: Oh Dios mio! Alguien lo vio!

Way: Si! Tuvo un gran impacto en mi. Estaba inspirado en el futuro y comenzaba con la música de Iggy, Lou Reed, Debbie Harry, Cheap Trick, y Earth, Wind & Fire.

Pop: Recuerdo que mi canción se llamaba “Pain & Suffering”. (Canta) “Red Wine turns to blood/A cow floats upside down in a river of mud!” (El vino rojo se convierte en sangre/Una vaca flota de arriba abajo sobre un rio de lodo).

Way: Me asustó, pero me gustaba. Lo redescubrí en la escuela, justo cuando (El popular hit de Iggy) “Candy” salió. Era un metalero, pero luego me metí en el punk y los Ramones, y a través de eso llegué a Iggy.

Pop: Ellos eran buenos para mi de esa forma, los Ramones. Vi una foto recientemente de una noche en el CBGB (club) en 1975 cuando ellos hicieron una fiesta para mi. Todos teníamos el mismo corte de pelo estilo taza! Cinco de nosotros con una taza. El mio era platinado el de ellos oscuro.

SPIN: Los Ramones eran de Queens; Iggy, tu eres de Michigan, y Gerard, tu eres de Jersey –tres de los lugares más irrespetados en America. ¿Sienten una conexión debido a eso?

Pop: Si, lugares de cabezas huecas. Allen Ginsberg es de New Jersey, de Paterson, y es un pueblo bastante feo, por lo que él cuenta.

Way: Yo soy de Newark, que es como Paterson. Paterson es un lugar de mierda.

Pop: Siempre me gustó Newark porque era como un lugar de batallas. Me gustan los lugares semi-estropeados donde puedo encontrarme y hacer cosas sin que nadie me moleste.

Way: Definitivamente. Nosotros practicábamos en una fábrica donde habían sucedido asesinatos. Es en ciudades destruidas donde la gente te dejará en solo y así puedas crearte a ti mismo.

SPIN: ¿Los dos mantienen las raíces de sus pueblos natales con ustedes en el arte que hacen?

Pop: Yo lo hago. Si estoy en Paris y la gente se pone muy francesa para sus cosas, yo me pongo muy pesado con mi acento (adopta un acento de Detroit y sus modismos) “Sabes que tienes ahí, ranita”.

Way: Yo no habría podido mudarme a L.A. si iba a sentir que iba a perder mi identidad como persona de New Jersey. Mi acento acento se ha puesto aun mas pesado desde que vivo ahí. La gente de L.A. podría odiarme por decir esto, pero cuando (mi esposa) Lindsey y yo nos mudamos, pensamos “Todos aquí son tan educados. Si un montón de gente se muda desde la Costa Este, ellos trabajarían este lugar”. Como la persona de donde consigo café, él definitivamente me saca la madre y definitivamente dice algo cuando yo me retiro. No como en New York, donde ellos te sacan la madre de frente, en tu cara.

Pop: “Heyyy, hombre, genial verte! Eres un hermoso gato!”. Pero hablando seriamente, hay muchos asesinos ahí afuera. Asi que me saco el sombrero ante ellos.

Spin: Quería hablarles sobre la influencia de conciertos en su vida. Iggy, dijiste que viste a Jim morrison y The Doors en 1967.

Pop: Fue en un baile en la Universidad de Michigan, y fue una cosa muy intima, casi como en la escena del baile de la película Carrie. Cuando un tipo aparece, Morrison, tambaleante hacia el escenario, y la gente probablemente pensaba que estaba ebrio. Pero yo sabía que ese gato se había dado tres o cuatro golpes de ácido (droga). Sus pupilas estaban totalmente dilatadas, y tenía una especie de traje de Hedy Lamarr como Delilah, y cuando abrió su boca, cantó solo en un falseto como si un bebé hablara. No había aplausos. No lo aprobaban. No lo comprendían. Fue notoriamente una noche sin éxito, y en retrospectiva eso fue lo que amé. Luego de eso, yo estaba vibrante con los sentimientos de que no tenía excusa para no llevar a mi miserable y buena para nada banda al escenario.

Way: Todas las presentaciones que me han importado tanto, de esos shows en los que no pude estar presente por que ya habían pasado y yo solo era un chico. De muchas formas, mi banda ha sido una respuesta a cosas. Viendo a bandas como Thursday y At The Drive In, ellos estaban enchufados a lo que me gusta llamar “Motor city motherfuckin’ rock”, canalizando a The Stooges y a MC5. Durante una presentación, ATDI estaban usando disfraces de gatos, gateando bajo el escenario. Era sexy y estaban desafiando tu sexualidad. Supongo que lo que yo sumé fue el delineador. Quería retar al género, abusar del público. No quería que las chicas desearan acostarse conmigo, quería que los chicos heterosexuales desearan acostarse conmigo. Creo que saqué eso de Iggy.

Pop: Tal vez deberías llamar a John Mayer (Se ríe). Creo que lo que sea que estés haciendo, si te vas a parar y hacerlo en frente del público, va a explotar a menos que le des rienda suelta a tus verdades emocionales. De otra forma vas a lucir como si fueras un proxeneta.

Way: Siempre amé “Last for Life” –el disco completo para mi es perfecto. Tú no eres como un proxeneta, en lo absoluto. Comencé a sentirme como uno en el último disco (de MCR), y como si el dinero me diera estasis. Es como una trampa: El estasis es la muerte, y comencé a hacer decisiones seguras. Pero luego en la gira (del Projekt Revolution 2007), la última (para TBP), un periodista me dijo que eramos como los malditos Stooges ahí arriba en el escenario. Eso es a lo que estábamos tratando de volver con este nuevo disco, lo que tuvimos en esa gira.

Pop: Muchos músicos jóvenes obtienen el dinero en malos tiempos. Lo obtienen por algo con lo que no se sienten bien, y te hace sentir tan mal que te destruye y te mata. Los tipos musicales tienden a combinar la carga del autor con la carga del actor.

Way: Nunca pensé en eso, siendo autor y actor. Nosotros íbamos a estas ciudades donde había crímenes de odio dirigidos a los chicos que nos escuchábamos, los chicos que se visten de negro. Yo me retiré y dejé de estar a esa cruzada. La luz al final del túnel fue un amigo que me recordó que yo no usaba un pin de Public Image Lmt. en mi chaqueta de la preparatoria (colegio) porque quería que me escupieran, lo usaba porque quería usarlo. Nuestros chicos son de la misma forma: Es su maldita opción. Yo no los puedo proteger. Necesito darles lo que ellos quieren.

Pop: Si das una buena presentación, algo que capture algún sentimiento a través de la gente, eso es un extraño don. Está subestimado en este punto de la historia, cuando el negocio de la música está inevitablemente convirtiéndose en una especie de políticos. Es bueno retirarse ciertas veces. Es como una dieta constante, es algo malo para una sola persona.

SPIN: Los dos se hicieron conocidos por presentaciones extremas en vivo en poco tiempo. ¿Cómo progresan con eso cuando el publico viene esperando a un Gerard de chaqueta negra, o un iggy cortándose a sí mismo?

Pop: Necesitas negarle al publico sus derechos. En los 80s, cuando todo era cuero, tatuajes, y cocaína, comencé a gastar más tiempo visitando a mi papá y jugando golf. Justo cuando todos se dieron cuenta –“Si, estuvimos despiertos toda la noche! Somos unos malsanos!”- yo estaba jugando golf. Para salir, para ser lo opuesto, ha sido de mucha ayuda para mí. Muy refrescante. Hay gente que vive del rock & roll todo el tiempo, pero ellos no tienden a durar mucho artísticamente o físicamente. Me refiero a que después de terminar con ustedes, voy a alimentar a un gato. Asi que obtenemos la metafísica del control del público y luego tenemos al gato callejero. Tengo mis sardinas listas para prepararme a ese reto.

Way: Es verdad –tu flirteas con eso, este personaje. Pero lo que tienes que aprender es a ser mas inteligente que eso. De otra forma no sobrevives.

Pop: Eso está muy bien dicho.

Way: Ser tan inteligente para decir “Todos están haciendo esto, así que yo me voy a jugar golf”. Es sobre negar derechos y shockear al público: Diciendo que amo cambiar pañales y alimentar a mi bebé. Me gusta ser papá. Eso es lo mío en este momento.

SPIN: Gerard, hablabas de las veces en el pasado cuando te sentías en peligro de perder el control en el escenario y hacerle a las drogas. Parece que esa es la real dificultad en esta carrera, balancear la presentación con cambiar pañales y alimentar gatos.

Way: Es como un animal en la jungla. Aprendes a ser más astuto. Luego vienes a tocar cuando estás listo, pero debes ponerle tranquilizantes, debes relajarte. Debes ir a hacer compras al mall. Debes calmarte.

Pop: Siempre le digo a la gente, “Debes calmarte. Debes calmarte, maldición! Cálmate mierda!”.

SPIN: Iggy, tu último CD (el jazzy, bilingüe “Preliminaires” de 2009) es bastante tranquilo.

Pop: Mi antídoto de los Stooges, cierto? Lo escribí luego de que los hermanos Asheton me patearan la cabeza una noche. Tengo una pequeña cabina en un mal vecindario en Miami donde me escapo de todo y voy a escribir. No tenía ninguna esperanza en lanzarlo, pero tuve mucha suerte y surgió algo, asi que tomé la oportunidad y me lancé. Me gusta tanto la música que prácticamente me olvidé de todos y lo que la gente pudiera esperar. La compañía American Record dijo “Ah? Lo que necesitamos que hagas es que te embarques con algún acto de punk juvenil”. Los álbums así son terribles.

SPIN: ¿Pero no fue eso lo que sucedió con Skull Ring de 2003?

Pop: Bueno, eso nos llevó a revivir a los Stooges. Tu sabes, una de las bandas que puse en una lista de gente con la que pudiera trabajar para ese álbum fue Green Day. Pensé que la compañía disquera estaría emocionada, pero esto fue antes del American Idiot, y ellos estaban como “Muy viejo, ellos están acabados”. Yo dije “Escuchen, discos que yo hice hace 40 años aun se están vendiendo. Esta banda es algo de largo plazo!”. O sea, dije que haría un trio con P.Diddy y Justin Timberlake, pero ellos nunca me tomaron en cuenta. Como “Hey Diddy, que tal un poco de sangre en tu yate?”. Si conocí a justin y fue un caballero. Me senté sobre él.

SPIN: Gerard, como el líder de una banda joven, imagino que lo que Iggy decía sobre Green Day y su supervivencia con sus discos, el corto plazo debe resonar.

Gerard: Si una banda para por sus propios términos, ese es el mejor escenario. Incluso si es luego de este disco, si es en nuestros propios términos, eso es lo mejor. Quieres que el cuerpo de trabajo destaque. Incluso si es una corta explosión como At the drive in.

Pop: Conozco a esos chicos. Ellos no pararan de tocar música. Ellos estarán en Celebriti Rehab o en su antiguo hogar aun haciendo música.

Way: Ese es el largo plazo. Quieres un periodo donde te conviertas en algo que no sea cool y luego quieres…

Pop: Hey, yo tengo un par de eso!

Way: Si nuestro nuevo disco sale y suena como el maldito rock de mala calidad de Detroit, pero nosotros lo hicimos porque creíamos en eso, entonces la gente lo querrá.

Pop: Los números no son tan importantes; están sobrevalorados. Ellos no toman en cuenta la intensidad de la reacción. Siempre molesto a este pobre chico, o sea, sin ofender –quien es el cantante de “The thong song”?

Way: Sisqo!

Pop: Correcto, Sisqo. Es un gatito talentoso, canta con todo. Vendió 18 millones de copias! No pasaba desapercibido, día y noche. El pobre chico, cuando estaba listo para seguir, en vez de eso podías notar que ya estaba ardiendo por comenzar una línea de ropa.

Way: Este disco lo estamos grabando como una respuesta al rock convirtiéndose en un conglomerado –chicos saliendo, solo porque su banda es exitosa, y diciendo “No voy a crear, sólo voy a apostar en esta mierda convirtiéndola en una maldita compañía y agarraré todas las oportunidades que pueda”. Estás tomando, no entregando.

Pop: Perdiéndote en la sopa alfabética de las celebridades.

Way: Exactamente. Es como la arena movediza, la alfombra roja. Mantente fuera de esa maldita alfombra roja!

SPIN: Gerard, has descrito el nuevo álbum de My Chemical Romance como “rock de Detroit”. ¿Qué significa eso para ti?

Way: Significa que el peligro puede volver. Es abandonar la seguridad completamente. Sin malditas reglas. Estamos enfocándonos en The Stooges, MC5, y usándolo en contra de la celebridad. Así es como quiero que resulte finalmente el sonido: como veneno digital. Ese es el espíritu que tengo cuando escucho a los Stooges. Mas sexo. Mas peligro. Mas explosión. Ahora mismo.

Pop: Estoy agradecido por eso. Era difícil lo que nosotros pasamos para hacer música, asi que esto es algo muy agradable. Suena bien Gerard!

Way: Gracias Iggy.

Pop: Simplemente no te lastimes a ti mismo.

El nuevo disco de MCR saldrá este año. La edición de lujo de Iggy and the Stooges’ Raw Power saldrá este mes; la banda, reunida con el guitarrista James Williamson, está ahora de gira.

Traducción: You're not in this alone.
Fuente: Spin Magazine.
Puedes ver los Scans de la revista, aquí.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Iggy pop es una gran banda, y realmente disfrute de esta conversación, tu entiendes, cuando gustas de escuchar a tus bandas favoritas y luego se hace una explosión de charlas, y termina realmente fusionando tus neuronas hasta el grado que quieras saber más de esto...
Gracias a YOU'RE NOT IN THIS ALONE

You're not in this alone dijo...

Oh. Gracias a ti :)