19 de mayo de 2004

"Me uní a mi banda favorita", Frank Iero.

Idobi Radio 2004.

Ross: ¡Hey estamos en Idobi radio! Originalmente los teléfonos no iban a funcionar hoy, pero ahora si tienen preguntas para Frank, mi chico Frankie de My Chemical Romance, envíenlas ahora mismo. Hey, estas en el aire amigo… ¿Hola? Estás en el aire.

Frank: Hola, ¿qué pasa?

Ross: ¿Cómo estás?

Frank: Bastante bien.

Ross: Bueno, ahora preséntate así todos te conocen.

Frank: Eh… soy Frank de My Chemical Romance.

Ross: Maravilloso y ¿de donde estás hablando?

Frank: Estoy hablando desde mi habitación en New Jersey.

Ross: Ah, ¿y vives solo o con tus padres?

Frank: Vivo en el sótano de mi madre.

Ross: ¿Y le pagas la renta porque vives en su sótano?

Frank: Eh… ella quiere que lo haga pero soy un perdedor, asi que eso no va a pasar *risas*.

Ross: Okay Frank, tenemos miles de preguntas para ti, empecemos con: ¿Te das cuenta de cuantos fans tiene la banda? Porque son muchísimos.

Frank: Sabes, es muy raro porque la primera vez que salimos de gira nadie sabía quien diablos éramos y tocábamos en lugares donde habían como, no sé, 20 chicos y decíamos "wow, ¿qué está pasando?". Era shockeante las primeras veces que estaba ese grupo de chicos que aman a la banda, es genial. Pero es tan difícil darse cuenta de a cuánta gente le gusta la banda, solo vas ahí y dices "wow". Y nosotros… podemos decir que somos muy afortunados, cuando un chico que nunca has visto en tu vida se te acerca y te dice "hey, amo tu banda" sólo puedes sorprenderte. Es raro porque al fin y al cabo somos 5 chicos estúpidos de jersey. Es raro, pero lindo.

Ross: Bueno, ¿Cuál es la pregunta más estúpida que un fan te haya echo?

Frank: Oh… en realidad no fue una pregunta estúpida, fue la mejor de todas. Estas chicas se acercaron y nos preguntaron si pudiéramos comparar nuestro tour con un video juego, ¿cuál sería?

Ross: ¿Y cuál fue tu respuesta?

Frank: Fue muy cool, así que le dije que con Ice Climber.

Ross: ¿Y cuál es ese?

Frank: Es sobre un tigre que vive como en un mundo de hielo… es todo muy raro.

Ross: Yo ahora estoy jugando Battle of the the Olympus en Nintendo. ¿Lo has jugado?

Frank: No.

Ross: Debes probarlo, es genial. Bien, tenemos más preguntas, ¿estás listo?

Frank: ¡Si!

Ross: Ross, ¿puedes preguntarle a Frank cómo fue hacer su nuevo álbum y qué hay en su reproductor de música en este momento?

Frank: Bueno, hacer el disco fue realmente genial, porque el primero lo habíamos hecho como hace dos años, entonces teníamos miles de ideas para este que queríamos agregarle, y oír todas las canciones que grabamos cuando todo estuvo listo nos voló la cabeza la primera vez que las escuchamos. El proceso de grabación fue muy bueno junto con los ingenieros y toda la demás gente, nosotros sólo nos recluimos y tocamos por dos meses. Así que creo que definitivamente hicimos el álbum que queríamos hacer. Y que hay en mi reproductor ahora… eh, veamos… lo nuevo de Marcy, The Mean Reds de Tucson, Arizona que son geniales… y, veamos… lo nuevo de The Bouncing Souls que también me ha gustado mucho.

Ross: Michelle quiere que le desees feliz cumpleaños, es de Houston.

Frank: No. *Se rie* Ok, felíz cumpleaños Michelle de Houston.

Ross: *Risas* Otra pregunta: Si tuvieras que pensar en una frase para una calcomanía que describiera tu actual modo de vida, ¿Cuál sería?

Frank: Oh… ehm… probablemente diría "Por favor no jodan con este auto porque aquí es donde vivo".

Ross: Wow, eso es bastante original *risas*. Okay, siguiente… eh… no puedo preguntar nada de esto *risas*. Espera… aquí: "Estoy en una banda donde de alguna forma rara el profesor de batería del baterista es el padre de Frank. Y pregúntale si harán un show gratis en Trenton pronto."

Frank: *Ríe* Si, tocaremos cerca de Tucson en un lugar muy pequeño, pero no sé si es gratis… Dile que vaya igualmente, tal vez sea por orden de llegada. Y al baterista, suerte con mi padre.

Ross: ¿Qué toca tu padre?

Frank: Toca la batería al igual que mi abuelo.

Ross: Eso es genial, ¿y te ha enseñado algo de lo que sabe?

Frank: Si, si, lo hizo. Comenzó a enseñarme batería cuando tenía 3 años y estuve metido en eso por un tiempo, hasta llegué a tocar en algunas bandas cuando era más chico, y luego mi madre me hizo aprender piano. Pero luego le dije a papá que me gustaba tocar guitarra, y desde ese momento toco. Pero yo sé que el está enojado porque no continué con la batería.

Ross: Muy bien, la pregunta que viene es muy buena, ¿listo?

Frank: Claro.

Ross: "¿Está mal que esté esperando más el nuevo álbum de la banda que mi propia graduación?"

Frank: *Risas* Ehm… ¿si está mal? No, quiero decir, me siento halagado, pero no sé, la escuela nunca funcionó para mí de todas formas, jaja. No lo sé, creo que como chico es importante, pero gracias por estar esperando tanto… *mas risas* yo que tú esperaría más mi graduación, pero gracias de todas formas.

Ross: Otra, "¿Es verdad que alguien de la banda se cortó afeitándose las bolas?"

Frank: *Estalla en risas* ¡Eso es completamente verdad!

Ross: ¿Quién fue?

Frank: Oh Dios… creo que el ya contó la historia… así que da lo mismo. Bueno, estábamos de gira, y Gerard pasó mucho tiempo en el baño, así que llegamos a la conclusión de que… es que cuando estás de gira y no te bañas por… casi un mes, apestas. Y Gerard no se baña muy seguido que digamos y apesta realmente, y bueno, los testículos comienzan a oler mal, así que si te deshaces del pelo, ya sabes, puede que disminuya un poco la pestilencia. Después oímos un zumbido en el baño y pensamos que se había cortado y cuando entramos al baño había sangre por todos lados, y ahí nos dimos cuenta que se había cortado *risas*.

Ross: … eso es terrible, Frank. No debería haberte preguntado nada. Debe ser incomodo revelar información privada.

Frank: Pero no trata sobre mí.

Ross: ¡No son tus bolas! *ríe*. Okay, la siguiente es: "Oí que su disco está basado en una película antigua, ¿cuál es?"

Frank: *Risas* Oh… bueno, está basado un poco en The Ray (?), en donde el tipo vuelve de los muertos…

Ross: Oh si, ya sé.

Frank: Bueno, si mezclas esa película y el comic "The Preacher" ahí tienes nuestro disco.

Ross: Ugh, que miedo.

Frank: *Ríe*

Ross: Siguiente pregunta: "¿Qué estaría haciendo Frank si no estuviera en la banda?"

Frank: Ehm… estaría durmiendo en un callejón esperando a que alguien me recoja.

Ross: ¿Eso es todo?

Frank: No, quiero decir… si no pudiera tocar probablemente no estaría aquí. Pero es raro porque estar de gira implica un duro trabajo, pero lo único duro de todo son las 23 horas y media en las que no estás tocando en el escenario… ese es el trabajo, la parte donde tocas es esa media hora o 45 minutos o lo que sea que te den donde puedes ser tu mismo y nada más importa, todo lo que está en tu cabeza se va por ese tiempo… y es una experiencia muy espiritual para todos, es todo en realidad. Así que si no pudiera tocar no sé que diablos estaría haciendo.

Ross: Me gustó mucho tu respuesta, fue muy buena. Bien, tenemos dos más, ¿está bien?

Frank: Si, claro.

Ross: ¿Cuál es tu canción favorita de My Chem?

Frank: Oh, mi favorita… ehm, veamos… ahora me gustan más las canciones del nuevo álbum porque son más frescas, pero aun así amo las anteriores, pero si tuviera que elegir… es que sucede esto: los chicos habían estado juntos como… cuatros meses antes de que yo me les uniera porque estaba en otra banda. Pero aun así era su amigo y escuchaba sus demos, hasta que me enamoré de su música y se convirtieron en mi banda favorita, llegaba a escuchar sus demos todos los malditos días. Y cada vez que nos veíamos me invitaban a tocar con ellos, hasta que luego mi banda se separó y me uní a ellos, es decir, me uní a mi banda favorita. Así que elegir una canción sería difícil… pero me quedo con Our Lady of Sorrows y con… Helena, que está en el material nuevo y nunca antes hemos hecho algo así.

Ross: Ok hombre, dos preguntas más y te liberamos para que vayas a cenar con tu madre.

Frank: Está bien *risas*

Ross: "¿Qué hay de cierto sobre que MCR grabará un EP con Motion City Soundtrack?"

Frank: Ehm… ¿qué hay de cierto? Que solo he conocido a esos chicos una vez así que no tengo idea de donde salió eso…

Ross: ¡Asique esta es información equivocada! ¡Siguiente pregunta! "Estoy escribiendo desde el Reino Unido y veré a My Chem dos veces la semana próxima, y quería saber si ellos saldrán por ahí luego de los shows, así puedo conocerlos."

Frank: Oh, bueno… si puedes pasar a través de las paredes de guardaespaldas y los buses en los que estaremos, si claro, puedes quedarte con nosotros *ríe*. Porque si, definitivamente estaremos fuera después de los shows, tenemos muchas ganas de volver al Reino Unido, la última vez que fuimos la pasamos muy bien así que la idea me tiene muy entusiasmado.

Ross: Bueno Frank, te deseamos la mejor de las suertes y estaremos esperando su nuevo trabajo con muchas ansias.

Frank: Muchas gracias chicos, esto fue genial.

Ross: ¿Tienes algo más que decir?

Frank: Ehm… Solo que estamos muy ansiosos con el disco y esperamos que los chicos lo escuchen y que lo amen, y si no lo aman pueden irse a la mierda *risas*. No, quiero decir, le pusimos todo y salió como realmente queríamos así que espero que lo disfruten.

Ross: ¿Es cierto que el disco tendrá 5 canciones acústicas?

Frank: Oh si, también habrá un poco de country punk y hardcore R&B.

Ross: ¿En serio?

Frank: Si… no, en realidad son 13 tracks y… no hay ninguna versión acústica.

Ross: Okay, igualmente voy a comprarlo *risas*. Cuídate Frank.

Frank: Nos vemos, adiós.

Extraído de Idobi Radio.
Transcripción y traducción: Luchis.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

ajakaja muuuuy bueno ajkajkaaja