30 de enero de 2009
Frank Iero en Alternative Press.
Por Tim Karam.

Frank Iero de Leathermouth y My Chemical Romance está, de hecho, bien. My Chem (grandes fanáticos de libros de comics) fueron invitados para contribuir con una canción para el sountrack de la adaptación fílmica del comic Watchmen que pronto será estrenado y esta semana, el hardcore proyecto paralelo de Iero, Leathermouth, lanzó su álbum debut, XO. Incluso con todo eso pasando, Iero aún tiene tiempo para diseñar un zapato para Macbeth Footwear con una porción de sus productos para beneficiencia a Syrentha Savio Endorwment, una organización sin fines de lucro enfocada en la lucha contra el cáncer de mama. El zapato está disponible en dos versiones con diferentes mensajes bordados en el talón (uno dice “A la mierda Cáncer” y el otro dice “Combate al cáncer”). Las plantillas también están impresas con instrucciones detalladas anatómicamente para que tú mismo te hagas revisiones de cáncer de mama o testículos. Iero diseñó el zapato con gráficos hechos a mano escondidos bajo el material de la parte superior. Brian Shultz habló con Iero sobre los zapatos y su causa de caridad, como también el debut de Leathermouth, Xo y sus planes a futuro con My Chem.
¿Cómo es que llegaste con un concepto de diseño para tus zapatos?
Está basado en un diseño antiguo que hice—que fue llamado ‘The Wallister’. Diseñé otro par—creo que fue el primero que ellos desarrollaron. Tomé algunas cosas de eso, y sólo sumé y quité cosas del lienzo, para la parte superior del zapato. Para mi concepto de diseño nuevo sólo dibujé un par de imágenes, y eso fue el resultado.
¿Conscientemente trataste de acudir a la gente por tu base de fanáticos y asi mas gente estaría interesada en el diseño?Es por una buena causa, y lo hace mejor financieramente. No importa quien quiera comprarlo—fanáticos de My Chem o Leathermouth o gente que quiera ayudar a la causa. Mientras fue diseñado con nadie en mente, quería hacer un zapato vegano. Quería hacer algo bajo perfil, por que eso es lo que me gusta. Espero que le vaya muy bien.
El hecho de que esto venga directamente de SSE fue lo que te motivó para ayudar a la causa de caridad?
Si, absolutamente.
Si. Mi tía es una sobreviviente del cáncer de mama, y luego ella tuvo una recaída, asi que mi familia comenzó a lidiar con eso desde un tiempo hasta ahora. Es una enfermedad terrible, y quiero hacer lo posible para que tratemos de ayudar a gente con educación o prevención o tratamiento.
Si, he sido fan de Ink & Dagger por mucho tiempo. Incluso ser mencionado en la misma frase con la banda es halagador. Pero cuando estaba por escribir el disco, no estaba como “Oh, hagamos esto por que sonará como Ink & Dagger”. Eso nunca vino a nuestra mente. Pero si soy un gran fan de esa banda.
No importa que escuches o experimentes en tu vida, moldeará lo que hagas después. Pero muchas de las influencias vienen del día a día de la vida y muchas de películas de terror mas que alguna banda específica.
Si. Eran un par de amigos y la banda que tenían. Un amigo de ellos sería el cantante original. Fué uno de esos sonidos bien escritos en papel, pero él nunca estuvo en una banda antes, asi que no sé realmente si él se lo tomó seriamente.
Realmente no tenía eso en mente. No estaba buscando a otra banda o algo parecido. Simplemente llegó a mi. Leathermouth escribió un par de canciones y yo hice un demo con tres canciones instrumentales. Ellos lo tocaron para mi y yo lo amé tanto que les pregunté si podía unirme cuando supe que ellos ya no tenían un cantante y probablemente acabarían con la banda. No creo que estaba como “Quiero comenzar una banda hardcore!”. Eso de verdad no pasó por mi mente.
Estoy hablando de una profesión. La canción, líricamente está tomada de las cartas escritas por Jack el destripador, asi que está lidiando con ese periodo de tiempo y eso estaba pasando en ese momento y está escrita desde el punto de vista de un asesino en serie. Asi que si, estoy seguro que era un misógino [Se ríe].
Si. Hay un dsco de New Tomorrow que saldrá en febrero llamado We`re counting on the youth. El disco es asombroso. No me alcanza para hablar suficientes cosas buenas acerca de esa banda. Son una banda fenomenal y escribieron un disco asombroso. The Architects probablemente grabarán en febrero, asi que ojala ese disco salga pronto. Este año también saldrá el libro de F.T. Willz, asi que estoy muy entusiasmado por eso también.
Si. El mes pasado, todos fuimos a California para filmar un video para nuestra canción [el cover “Desolatuon row” de Bob Dylan] en el soundtrack de Watchmen. Tuvimos una filmación de diez días para eso, pero agendamos nuestro viaje un poquito adelantado y tuvimos una práctica en el estudio por cinco días antes de la filmación sólo para llegar y comenzar a tocar. Queríamos practicar la canción que estábamos haciendo para el video y también ver que podía salir. Asi que si eso saldrá o no en el próximo disco, no tengo idea. Pero fue algo divertido de ver luego de todo este tiempo. Comenzó a fluir muy bien. Creo que será un proceso de escritura bastante divertido.
Hablando del sountrack de Watchmen, con Gerard Way teniendo su propio comic y todo eso, ustedes parecen ser muy fanáticos de libros de comics.
Si, cuando escuchamos que ellos querían hacer una película para Watchmen—yo sé que mucha gente ha tratado de hacer ese guión pero nunca hubieron frutos—cuando escuchamos que de hecho iba a ser lanzada, nos asustamos. Luego supimos que Zack Snyder iba a dirigirla—definitivamente pensé que él era la alternativa correcta para eso. Luego nos preguntaron para llegar a contribuir y fue increíble. Definitivamente es un sueño estar involucrado en esto. Haría lo que sea para poder ver esa película, y mucho mas para estar involucrado en ella.
¿De hecho la has visto ya?
No aún. Vi un par de escenas, y oí que habrá pronto un estreno. Espero que me inviten [Se ríe].
Fuente: Alternative Press.
Traducción: You're not in this alone.
29 de enero de 2009
Gerard Way para BBC Radio - Enero 28 2009.
Disfruten.
- ¿Qué pasa extraño?
Qué pasa amigo, cómo has estado?
- Si hombre, la vida es buena conmigo, tú cómo estas?
Muy bien.
- Es bueno tenerte de vuelta, sabes, tocamos la cancion ayer, es el single de la semana. Para los que llegaron a la conversación, estoy hablando con Gerard de My Chemical Romance. ¿Y dónde estás? ¿A dónde te encontramos a larga distancia?
Oh hombre, esa es mi alarma, la escuchas?
- Si, cortala, es tan ruidosa, ¿qué es? Es para recordarte que cortes el teléfono? Asi 'Corta, corta la entrevista'.
No. Es para despertarme.
- Oh señor, qué hora es allá?
Estoy en Los Angeles, es muy temprano aquí.
- Si, nos damos cuenta de eso por tu voz. Estabas trabajando mucho, que pasa con el tiempo libre que se supone tomarías? Estas malcriando tu reputación. Su reputación de estar en la banda mas trabajadora del rock moderno se acaba de ir en un sólo año. ¿Cómo te atreves?
Si. En el próximo disco dejaremos ese título para 'los mas viejos'. Eso le pasa a las bandas mas jovenes del rock...
- Pero era enserio, la productividad para ustedes fue tan...¿¿¿que es eso??? ¿Qué pasa ahora? ¿Qué está pasando?
Estoy seguro que es mi alarma...
- Éres el como el que tiene mas cosas de alta teconología en Los Angeles, asi me suenas.
Umm...
- Bueno, con la productividad que ustedes tenían, pusieron mucho de su esfuerzo en todo, el Black Parade fue para arriba de manera rapida, al ser un disco con muy buen sonido. ¿No piensan que deberían tomarse mas tiempo entre eso y lo que estan trabajando ahora?
Si...si, supongo. Ha pasado...mmm...sabes, lanzamos muy rapido un disco que debería haberse demorado mas tiempo, y creo que al mirar atrás, era un disco que debía haber tomado mucho mas tiempo en hacerse. De hecho no debió ser todo tan rápido.
- Pero el sonido...para mi el disco suena como una completa obra de trabajo duro. Yo estaba asombrado de que ustedes consiguieran tanto en tan poco tiempo.
Si, si...creo que la meta ahora sería...tratar de obtener un producto de...lo que el tiempo nos lleve. De buena forma. Creo que será rápido ahora por la experiencia...y creo que...no voy a apresurar nada...para comenzar y esas cosas.
***Suena Desolation Row***
- Eso era My Chemical Romance, del sountrack de Watchmen, Desolation Row grabada por la banda. Ayer desde Los Angeles conversamos con Gerard Way sobre comenzar a grabar un nuevo disco con sus compadres.
- Entonces ya tienen un día para comenzar a grabar, sentarse en el estudio y ver que pasa??
Si. No tenemos un día específico de cuando comenzaremos a grabar de manera determinada en el estudio, si no que juntarnos en una habitación y ver que pasa, y ya comenzamos a hacer eso aquí hace un tiempo.
- Ustedes nos dan una base sólida, divertida, una pieza llena de energía, en este cover de Dylan, completamente irreconocible por algunos fanáticos del hardcore, pero con un espíritu enrabiado en Desolation Row. Que está incluida en una película y un género de literatura y arte, por eso es cercano para ti?
Si. Osea, Watchmen para mi es el comic mas importante.
- Claro por que tú veías a muchos amigos tratando de hacer una banda desesperadamente y no lo consiguieron y tú estabas solo en tu habitación leyendo comics y ahora puedes decir que el que rie ultimo rie mejor.
Si, es extraño, como que nos intercambiamos o algo asi.
- Como funciona la ironía.
Si. Me echaron de una banda en la que estuve.
- ¿Qué hiciste?
Yo...yo comencé a dibujar comics.
- Jajaja...pero digo durante las canciones (en esa banda).
Ah yo era un guitarrista horrible.
- Bueno, felicitaciones por Desolation Row, es el single de la semana y estaremos al tanto por que queremos un nuevo disco.
Eso definitivamente pasará este año.
- Bien hombre. Lo escucharemos. Concentrate en quedarte en tu tiempo libre, disfrutalo, nosotros los seguiremos después.
Lo haré.
- Nos vemos.
Gracias, cuidate.
BBC Radio.
Ok. La traducción no es completamente perfecta, ya que me cuesta el acento inglés del locutor...y esto está no sólo traducido si no que trascrito por mi, pero creo que se entiende muy bien la idea.
Pueden escuchar la entrevista aqui: BBC Radio Gerard Way.
Deben tener instalado Real Player para escucharla, y sólo estará arriba por seis días. Pronto subiré el audio para que lo descarguen en esta misma nota.
Traduccion y transcripción: You're not in this alone.
Link Descarga: Mp3 - Gerard Way.
Contraseña para descomprimir: youarenotinthisalone.blogspot.com
Gracias a Choked por ripear el mp3.
Estreno Desolation Row Video y 30 segundos para la espera.
27 de enero de 2009
Lanzamiento con robos.

24 de enero de 2009
Info - Video Época Bullets.
Foro: Gracias a quienes se han inscrito al foro, y a quienes les estan dando promoción en sus espacios. Sé que está lento todo, pero espero que con el tiempo crezca: http://youarenotinthisalone.foroactivo.net/forum.htm
Reloj: En el sitio oficial, pueden ya ver un reloj con cuenta regresiva para el lanzamiento del single Desolation Row para la adaptación cinematográfica de The Watchmen: www.mychemicalromance.com
Me pareció un lindo detalle. Aparte de algo macabro si es que no sabes que es eso.
Gracias a Puedeser (Foro MCRArgentina) podemos ver el link de un video época Bullets, en donde se vé a My Chemical Romance compartiendo y tocando en clubs.
La chica que filmó esos 'recuerdos' se llama Natasha y aparte de compartir sus grabaciones dejó el siguiente comentario: "Ja! Una de mis amistades me pidió este video. Lo hice cuando tenía 17 años. Esto en su mayoría es lo que resume lo que hacía en mi tiempo de colegio; ser una gran fan de muchas bandas, hacer amigos, hacer videos.Me trajo muchos recuerdos y me hizo sonreir :) Oh, también, la mayoría de estos videos fueron filmados en el 9:30, uno de los mejores clubs en Washington D.C."
My Chemical Romance from natasha eng on Vimeo.
Traducción: Whimsicalsun.
23 de enero de 2009
"The Watchmen", revista BLUNT
a trabajar en su cuarto álbum.
En efecto, todo parece indicar que My Chemical Romance, la sensación pop rock de New Jersey, ha comenzado a trabajar en la continuación de su éxito en el 2006, The Black Parade.
La banda recientemente grabo una nueva canción para la banda sonora de la ya anunciada adaptación cinematográfica del comic clasico de los 80s, The Watchmen.
Reportaje BLUNT a Frank Iero
Les pedí tener una practica conmigo siendo yo quien cantara. Los convencí de apartar un estudio para practicar un fin de semana y escribí algunas letras, practicamos y eso fue todo"
21 de enero de 2009
Adelanto Desolation Row.
Ahora, youtube pasa por problemas con los derechos de la mayoría de sellos de artístas musicales, es por eso que pronto el sonido de todos los videos que exigan quitarlos, desaparecerá.
Por eso aquí ya no se posteará links directos de pantalla youtube.
Sin embargo, para quienes quieran descargar ese link lo subimos aquí, más una versión subida a principio de enero con el cover en vivo y el caption de sus líricas, a la espera de su lanzamiento oficial.
Créditos.
Gracias a Juandanikevin y falcon17292 por los links.
Contraseña para descomprimir: youarenotinthisalone.blogspot.com
20 de enero de 2009
Foro.
Para todos quienes quieran compartir, conversar, opinar.
La dirección es: http://youarenotinthisalone.foroactivo.net/forum.htm
Los esperamos.
Álbum XO preview.
Vayan a su dirección y podrán escucharlo: www.myspace.com/leathermouthlives
16 de enero de 2009
Newsletter MCR Enero 16 2009: Frank al habla.

15 de enero de 2009
NME Interview - 2006
Gerard Way.-
En su entrevista mas intima de todos los tiempos, My Chemical Romance invita a NME a su base natal de New Jersey para revelar como sobrevivieron a la depresión, adicciones y 'guerras de mierda'.
El miedo ha llegado a la silenciosa New Jersey, en Weenhawken, tierra de los subversivos sociales y adictos al videojuego 'World of Warcraft' conocidos como My Chemical Romance.
Famosa por sus vistas panorámicas de Manhattan en el lado opuesto del Río Hudson, Weenhawken se ha convertido en la coup de gráce de los hombres mas peligrosos del planeta, y una amenaza para la seguridad nacional y la injusticia. Aténganse a sus actos patrióticos, porque esto puede tornarse algo molesto…
Al menos, eso fue lo que la llamada al 911 sonaba, a juzgar por el gran despliegue policial que han alertado la presencia de MCR en la costa de Weenhawken. Lo que es mas aun, estos cinco aficionados al negro tienen la audacia de tomarse fotografías.
En la dirección hacia donde el World Trade Center solía estar. Claramente, estos hombres deben ser detenidos de cualquier manera.
De cualquier forma, My Chemical Romance parecen ser una amenaza para ellos mismos, el baterista Bob Bryar estuvo muy cerca de caer al fangoso Río Hudson mientras caminaba por las rocas, y el líder de la banda, Gerard Way, insiste en practicar unos pasos de karate con cada miembro de la banda que se atraviese en su radio. Como van las revoluciones, la gestión Bush podrá dormir tranquila esta noche.
"No me preocuparía mucho por los policías" dice el manager de la banda, Brian. "Hay 9 posibilidades de 10 que sean o amigos de Gerard, o que quieran un autógrafo".
Tal es la atmósfera que ha creado My Chemical Romance en New Jersey, que ahora hasta los policías están interesados en ellos, y no vemos porque no.
A medida que el 2006 finalizo triunfante, el tercer álbum de la banda, The Black Parade’, ha sido tope de los charts en los últimos meses del año y ha sido uno de los mejores discos. Solo dos días antes de que NME los visitara en su pueblo, MCR encabezo el festejo masivo de año nuevo de MTV en el Times Square, el que fue televisado para millones de personas en todo el mundo.
Los últimos 12 meses se han tratado de la realización de los sueños de My Chemical Romance, pero ellos saben mejor que nadie, que la fama siempre tiene un precio. Como suponen de una banda formada luego de la tragedia del 11 de septiembre, MCR se encontró a ellos mismos tratando de salir del 'Lado Oscuro', empezando por la partida del primer baterista, Matt Pelissier, hasta la adicción de Gerard Way al alcohol, los anti depresivos y la cocaína, lo que se documenta en la canción de The Black Parade 'The Sharpest Lives' que implica una recreación de una terrible borrachera.
Pero como no era de esperarse, el tiempo mas oscuro de la banda fue sin dudas con la partida del bajista Mikey Way (hermano menor de Gerard) debido a un trastorno bipolar que tuvo mientras grababan 'The Black Parade' el verano pasado. Con constantes cambios de humor y dudas sobre su propia capacidad de tocar música, Mikey decidió tomarse un tiempo justo cuando el disco comenzaba a tener forma, dejando a sus compañeros en estado de inercia, a mitad de camino de la mejor cosa que hayan realizado jamás, sin posibilidad de terminarla. Por un tiempo, parecía que el epitafio de la banda ya tenia su inscripción, y decía: 'Aquí yace lo que My Chemical Romance podría haber sido'. Lo mas bajo fue cuando se encontraron sin posibilidades de terminar la ya empezada 'Famous Last Words', una canción llena de rabia y frustración, pero la que mas probo la supervivencia de la banda.
"Cuando apenas estuvo escrita" dice el guitarrista Ray Toro, acotando cada palabra con un rápido movimiento de sus manos, "se que Gerard estaba muy pero muy enojado y desesperado. Mikey se había ido de la casa por un tiempo, y aun no estaba escrita, y las primeras estrofas que salieron fueron 'But where’s your Heart?/but where’s your heart?’ – las que fueron la expresión de enojo y confusión por la que el pasaba por ese momento. La letra original tenia mucha rabia, pero cuando continuamos grabando - cuando Mikey regreso - se convirtió en una canción de redención y tratar de salir adelante, que fue lo que sentimos como banda".
"No había resentimiento para con Mikey de nuestra parte" recalca Gerard. "Era preocupación, rodeado de un amor duro. La depresión es una enfermedad tal como el alcoholismo o la drogadicción, y cuando alguien que se esta deteriorando en frente tuyo, es difícil de ver. Hay momentos de frustración que vienen a ti así lo quieras o no. Quieres ayudarlos a que se ayuden a ellos mismos, y algunas veces simplemente no puedes. Pero Famous Last Words fue la canción necesaria para completar el disco y la que mas necesitábamos para completarnos. Mikey supo que lo necesitábamos incluso antes de grabar la canción, pero eso fue lo que cambio todo. Es muy impresionante tocarla en vivo también. La verdad de eso es inevitable. La tocamos en la celebración de año nuevo de MTV, y a pesar de que había una gran atmósfera de fiesta, cuando tocamos la canción fue un momento muy intenso, emocional y honesto. Fue muy pertinente tocarla allí porque en New York, despues del 11 de septiembre, todo es supervivencia. Toda la gente que estaba allí tuvo que tomar la decisión de continuar con su vida y superar todo lo que había sucedido, como lo hizo Mikey, y no vivir con miedo. Solo se trata de sobrevivir".
Escuchando la canción, y su alto coro de 'I am not afraid of keep on living, I am not afraid to walk this world alone' particularmente, es fácil ver porque ese fue el punto de cambio para Mikey.
Aun hoy, Mikey tiene una figura bastante solitaria, escondido bajo su parca con una gran capucha, es el primero en arribar al estudio, pero se negó a formar parte de la entrevista y se paso la mayoría del tiempo tocando su bajo y tomando pastillas para su estomago. Queda claro que sus problemas no quedaron en el pasado del todo, pero afortunadamente para la banda todo parece estar bajo control. Si Mikey es – paradójicamente a lo que el quiso ser y donde esta ahora – el mas introvertido de la banda, su hermano parece ser su polo opuesto. Aparentemente el guía de 'Los quebrados, los golpeados y los malditos', Gerard Way es el vodevil publico en persona, y tiende a dominar cualquier conversación en la que este involucrado. "Es un punto complicado" argumenta Ray "Y estoy orgulloso de no ser yo el que esta allí. Es inteligente, ya sabes, Gerard es el mensajero de la banda, pero confiamos en que lo que el dice viene de parte de todos nosotros".
"Es más fácil para nosotros decir algo sobre algo si Gerard lo dice" concuerda Frank Iero, un chico de humor irónico, parecido a Jake Gyllenhaal, muy tatuado y que encuentra la paz haciendo caminatas por los cementerios. "Si todos saltan unos sobre otros para obtener unos pocos centavos, entonces se pierde el punto".
Bryar, Toro e Iero son los jefes de los matones de la banda, cuando deberían estar ensayando, están concentrados comiendo pizzas y hot dogs, hasta el punto de amenazar con no sacarles fotografías a menos que el hot dog en cuestión este en ellas. Una vez que la sesión de fotos termino, los chicos trataron de convencer a su manager de que les deje el dia libre para 'festejar en el nuevo departamento de Mikey'. Mikey, por su parte, no se ve muy entusiasmado.
Asique mientras Gerard es el 'mensajero' y ve como el resto de la banda bromean en el estudio, en el frente de un local de café (My Chemical Romance toma muchísimo café), queda claro que no hay como ellos, Gerard hace una demostración de golpes de karate como nadie puede hacerlo. Y por mas que parezcan vampiros con sus ojos pintados de negro, nadie puede superarlos a la hora de hacer estrategias para jugar al 'World of Warcraft'.
"Esta banda no debería funcionar" dice Ray "Somos un manojo de diferentes personalidades que se contagian unas con otras. Puedes decir que somos como una fondue de queso y tomate de personalidades".
Fondue o no, hay una sensación de que, luego de alcanzar la fama, Gerard ya no se siente cómodo en New Jersey. Mientras que Mikey dice 'El resto del mundo está bien, pero no me moveré de New Jersey', su hermano mayor adicto al trabajo esta poniéndose nervioso y no sabe donde poner sus raíces, además del cuarto de hotel donde paso Navidad y el primer dia de año nuevo en el que pasó trabajando duro para su próxima tira cómica que saldrá, The Umbrella Academy.
"Me estoy cansando de Jersey" suspira Gerard aspirando ese Marlboro con sus labios. "He estado aquí toda mi vida. Y ahora necesito salir. Estoy pensando si irme a Pórtland, Oregon o Los Ángeles. Las casas en L.A. valen millones, asique prefiero a Pórtland, que es una comunidad muy tímida artísticamente. La gente como yo no deber ser muy bienvenida". Es algo irónico que, aunque su banda tenga un gran apego a la etiqueta emo, Gerard todavía sienta como una paria mal recibida, el chico de pómulos hundidos y ojos negros, que estuvo buscando la Mascara de la muerte roja, y en lugar de eso se encontró en MTV. Entonces de nuevo, por esto es por lo que probablemente tantos adolescentes se relacionan con el en primer lugar, convirtiéndolo en su mensajero no oficial. "¿Sabes que? Si me siento cómodo siendo su mensajero" dice él con un orgullo repentino. "Llega un momento en el que tienes que tomar una decisión entre si quieres huir de las responsabilidades o si realmente tienes que tomar las riendas de ello. De un modo positivo, claro, no como diciendo 'los vamos a guiar hacia un destino desastrazo'. Hubo un tiempo donde estaba en contra de representar a otras personas, pero luego me di cuenta de que fue por eso por lo que empece a hacer lo que hago. Al principio empezó como una terapia para mi mismo, y despues me di cuenta de lo que en realidad estábamos causando. Seria moralmente irresponsable darles a los fans algo en que creer y luego retractarse cuando esta empezando a funcionar y decir 'Sabes que? He cambiado mi modo de pensar'".
Bob concuerda con el sobre la importancia de los fans en la banda: "Cuando estamos tocando, siempre tratamos de enfocar a las personas que están en la primera fila llorando porque la canción les ha hecho sacar algo de adentro. Esta imagen me da un efecto depresivo. Terminas tocando todo un concierto para una sola persona".
Por supuesto, por cada Reading '05 - cuando la carpa en la que estaban tocando se levanto de su orbita producto de la histeria - hay un Reading '06, donde la banda fue recibida en el escenario por una avalancha de botellas llenas de orina. Y por cada fan sosteniendo un disco de 'The Black Parade' sobre su pecho firmemente, hay unos viejos Kasabian que los rechazan diciéndoles 'payasos', describiendo memorablemente la música de MCR como 'sonido de ventrílocuos, muy raro y oscuro'.
"Normalmente no hablo de cosas como éstas", advierte un cansado Gerard, "pero el comentario que hicieron esos chicos fue bastante gracioso, asique les responderé algo corto. Fue normalmente dicho como una critica, ¡pero tuvo tan poco contenido que acabo sonando como un cumplido!. Raro y oscuro… eso los hace sonar como ignorantes. Esta banda jamás ha tenido una 'guerra de tonterías', jamás. No hemos encontrado un oponente que valga la pena aun. Si nos vas a hacer enojar, ¡mejor que tengas las agallas para eso! Si vas a hablar mierdas de la banda tienes que tener esencia, y esa esencia no la hemos encontrado todavía".
"La razón por la que pasamos a través de este amargo periodo, por la que viajamos con nuestra van, enfermándonos de neumonía y nunca ir a la cama, fue por un comentario que decía que esta banda no iba a ningún lado, que nunca le significaría nada a nadie y que no duraríamos ni un año juntos. Ese fue un concepto que teníamos que demostrar, y lo hemos venido probando desde ese entonces".
Sientes que solo cuando les llegue el momento y no tengan mas para decir ellos acabaran de escribir juntos. En estos cinco años juntos han vencido a la drogadicción, la depresión y restos de destrozos, para convertirse en la banda de rock mas paradójicamente brillante sobre la tierra. Y nada - así sean los Kasabian, y menos aún la policía de New Jersey - romperá la perseverancia y convicción de estos muchachos.
Traduccion por: Luchis
13 de enero de 2009
Review Xo: Kerrang.
Leathermouth Xo.
Este no es el Frank Iero que conocemos. En MCR es el guitarrista que entretiene arenas, en Leathermouth es el cantante que destruye sótanos. Con MCR él vuela en primera clase, en Leathermouth él hace el viaje nocturno en una van. Para MCR él trata de escribir las mas grandes y geniales canciones de rock, en Leathermouth a él sólo le importa lo más feo y asqueroso. Xo es el sonido de un hombre rascandose su hardcore picazón hasta sangrar. “I am going to kill the president of the United Status of America” es un gran golpe de bola de nieve cayendo caóticamente abajo de duros riffs y gritos hasta lo mas profundo de la garganta. “My love note has gone flat” es opuesta al material reciente de My Chemical Romance mientras se acopla maniacamente compulsiva con una cáustica, espasmosa energía y “Bodysnatchers 4 ever” suena como una colaboración aún no lanzada entre The Bronx y The Banner, grabada luego de una noche tirados en el suelo. Este no es el Frank Iero que conocemos, pero lo amamos.
Para fans de American Nightmare, Every Time I Die, Ceremony.Andrew Kelham.
En sus propias palabras…
Frank Iero (Voz).
¿Te arrepientes de las letras y el título de “I am going to kill the president of the United States of America” ahora que Obama está a cargo?
Honestamente, esta es la cosa: cuando escribí esa canción, fue hace como un año y medio atrás, y de ninguna forma pensé que me llegaría a enamorar locamente del candidato a la presidencia…
Fue la primera vez en mi vida que de hecho voté por alguien que fuera a ganar algo. Lo respeto como orador y amo algunas cosas que ha dicho y algunas cosas políticas de las que ha hablado, y creo que si él las cumple o incluso trabaja un cuarto de esas cosas, sería grandioso. Ya sea dicho eso, no confío en ningún político, están todos llenos de mierda – incluso los mejores. Kennedy, Roosevelt, toda esa gente hizo cosas maravillosas pero al mismo tiempo estaban completamente llenos de mierda en ciertos puntos.
El título es altamente controversial…
El punto sobre la canción es que no es particularmente escrita bajo el punto de vista de un americano. Así que así es como también me siento, ‘’Ok, tu sabes, yo nunca realmente escuché una canción escrita desde el punto de vista de alguien que ha crecido en alguna otra parte del mundo”. Y está hablando sobre como este malvado imperio ha arruinado las cosas y si tuvieran la oportunidad de derramar la sangre del presidente, las cosas serían grandiosas, o al menos darle una mirada al mensaje que se le envía a la gente. Con Leathermouth me siento así, no importando que he hecho, quiero atacar alguno de esos temas muy fuerte, sabes?. No quise sacar ningún golpe o preocuparme con cosas como “Esto podría enviar un mensaje equivocado”, o “¿Cómo interpretará esto la gente?”. De eso se trata, quiero que la gente lo interprete y saquen diferentes cosas sobre eso. No quiero censurar. No quiero tirarle ningún golpe a la gente.
Créditos.
Fuente: Kerrang.
Agradecimiento por el Scan: MyChemicalFreak.
Traduccion: You're not in this alone.
7 de enero de 2009
Alternative Press Febrero 2009.
Se parece a: The Bronx I de The Bronx, Bless Block Wings de High On Fire, Phanton Limb de Pig Destroyer.
Aparentemente Frank Iero no está bien.
Para la ultima prueba, aparentemente inevitable de My Chemical Romance, mantenganse informados a las páginas de Myspace y las bandejas de mensajes en todas partes.
Cuando el debut de XO –disco debut del proyecto paralelo Leathermouth del guitarrista Frank Iero- alcance a las masas, tú seguramente comenzarás a ver millones de comentarios de chicas adolescentes enrabiadas diciendo “Oh dios mío! Frank es taaaaan sexy! Amo a Leathermouth!”. Donde este disco es el producto de casi nadie que tenga que ver con MCR, podrás apostar que la mayoría de fanáticos correran lejos de XO lo mas humanamente posible con sus dedos tapando sus oídos.
Leathermouth, que oficialmente sólo consiste en Iero en la voz y Rob Hughes en guitarra, se especializan particularmente en la forma de castigo del hardcore que combina un fangoso doom metal y grindcore duro, y en la cima de todo los gritos furiosos de Iero y su constante retorcimiento, mas sus líricas que hacen subir mas de una ceja. La velocidad y furia son el nombre del juego aquí, y ninguno de los 10 tracks del álbum rompen la marca de los tres minutos (El tiempo total del disco es sólo un poco más de 21 minutos). Mientras Leathermouth ciertamente no reinventarán la rueda, canciones como “I am going to kill the president of the United Status of America” y “Your friends are full of shit” están lejos de lo típico. La brutalidad de XO y el valor del schock por si solo hacen del disco la completa experiencia anti My Chem, una banda sonora perfecta manejando alrededor con un cadáver pegado en un camión.
(EPITAPH; epitaph.com) Brendan Manley.
Sesión con el vocalísta
Frank Iero.
Leathermouth es tu forma de sacar todo. ¿Qué te ha hecho enojar tanto?
Simplemente cada día de la vida, y las cosas que nos afectan que la gente pretende que no existe; sentimientos de aislamiento y depresión, y la forma en que el mundo avanza. Hay otras cosas también: “Catch me if you can” está basada en las cartas que escribía Jack el Destripador. Es básicamente sobre cortar a chicas, lo que es siempre divertido (Risas). Muchas de las canciones son acerca de matar a chicas.
¿Cuál es la historia detrás de “5th Period Massacre”?
Los chicos se están matando en las escuelas, y la gente es muy precisa en condenar a la industria del entretenimiento, o a los padres o a los mismos chicos, lo que debiera acabarse. No estoy diciendo que esas son algunas de las razones, pero nadie habla acerca del pequeño presumido de mierda que llama a un chico “maricón” o lo golpea todos los días, así que ese chico no ve otra forma de salida que ir a casa y tomar la pistola de su padre.
Definitivamente he tenido que lidiar con enfermedades mentales en mi familia; eso es una cosa muy personal con la que he tenido que lidiar diariamente. “Sunsets” es mi manera de decir que nadie está realmente buscandote mas que tú mismo, y tienes que considerar que a nadie le importa una mierda.
Algunas personas dirán, “My Chem es enorme, ¿cuál es el problema con este tipo?”
Hay un millón de cosas que puedo decir sobre mi vida, y un millon de cosas que realmente apestan.
No puedo explicar porqué tengo problemas con depresión o ansiedad; no lo sé, y nadie puede decirmelo tampoco. Sólo hago lo que puedo para mantenerme sano diariamente, y Leathermouth es una de estas cosas que me ayudan, juntarlo todo en un disco, y tocar en conciertos. La primera gira que hice fue realmente refrescante, agotadora y catártica, y ya no estaba enojado. Ahora que he estado en casa por un tiempo, todo ese odio se ha construido otra vez, y creo que necesito hacer un par de shows mas. [BM]
Desolation Row lanzamiento.

La canción está tomada del sountrack que saldrá a la gran pantalla por la adaptación que Alan Moore y Dave Gibbons crearon de la serie de comics The Watchmen.
El track será lanzado a través de formato digital para ser descargado con una edición de vinilo. Estará limitado a 3000 copias y se mostrará en un estracto de la película.
Fuente: Kerrang! Online.
Kerrang! - LeATHERMOUTH.

Los diez tracks llenos de hardcore incluyen canciones como 5th Period Massacre, Sunsets are for Muggings y Your friends are full of shit.
“Yo espero que todos los chicos cool lo odien incluso antes de escucharlo” dice riendo el frontman de la banda. Nosotros lo dudamos.
Título: XO
Lanzamiento: Enero 26.
Fuente: Kerrang! Magazine.
Traducción: You're not in this alone.
5 de enero de 2009
Primera nota del año en Kerrang!: Frank Iero.
Albums para el 2009.
Para esos que van a rockear…
Quieres saber quienes están haciendo ruido del que necesitas escuchar el 2009? Entonces preparense, mientras revelamos los 50 álbums que rockearán tu año!
My Chemical Romance.
Luego que una muy necesitadas fiestas navideñas, los héroes del emo están listos para trabajar.
Título: Por confirmar.
Deber: Continuación.
Número del álbum: Cuarto.
Siguiente de: The Black Parade del 2006.
¿Tienes algunos planes para el nuevo álbum en estos momentos y has comenzado a escribir ya?
Frank Iero (Guitarra): “Nos juntamos recientemente en octubre para finalizar la canción de la banda sonora para la película Watchmen. Eso sucedió en New York, donde mezclamos y masterizamos la canción. Todo lo que queremos hacer ahora es juntarnos a escribir de nuevo. De verdad, ahora mismo, es un juego de espera para ver que Bob (Bryar, baterísta que sufrió unas heridas en sus muñecas) esté al 100 por ciento”.
¿Él aun no se recupera de sus problemas a las muñecas?
“La cosa que tienes que saber sobre Bob es que, incluso si él no estubiera al 100 por ciento, él dijo que lo estaba sólo para volver a tocar. Es muy importante para nosotros comenzar a tocar de nuevo y poder prepararnos, pero no es mas importante que la salud de uno de los miembros de la banda. Así que queremos asegurarnos que no se haga daño él mismo – o haga algo peor – otra vez”.
Hace un año, Gerard Way prometió más sonido punk rock, un álbum con sentimientos en vivo. ¿Hay ahí algún pensamiento sobre qué dirección tomarán a esta altura?
“No tengo ninguna pista. Es muy temprano para decir. Lo que sé es esto: en casa, todos tenemos grabadoras de cassette y diferentes programas de computadoras en donde hemos estado grabando. Ray (Toro, guitarra) tiene muchas cintas y yo también tengo muchas, asi que tenemos muchas ideas”.
¿Tiendes a planear un avance o la música toma su propia dirección una vez comienzan a escribir juntos?
“Es tan extraño. Si te dijera lo que pensaba como sería el sonido de The Black Parade cuando recién comenzamos a trabajar en él, entonces te habría dicho algo completamente distinto a lo que resultó ese disco. Básicamente, todo lo que te diga ahora es el contrario exacto de lo que vá a pasar!”.
Yendo a The Black Parade, Mikey Way tuvo muchos problemas y hubo algunos periodos sombríos durante la grabación. ¿Cuál es el estado de ánimo de My Chemical Romance en estos momentos?
“Todos somos muy positivos y estamos relajados al tener tiempo libre. El viajar es el trabajo duro para nosotros pero mientras estemos tocando en los shows y escribiendo música, esa es la punta del pastel. Así que volver a eso es muy emocionante para nosotros. Estamos encantados sobre las posibilidades de lo que podría pasar”.
¿Cuán necesario ha sido el tiempo que se han tomado desde el 2008?
“Definitivamente lo necesitabamos. Si nadie nos hubiera dicho que nos tomaramos tiempo libre, probablemente no lo hubiéramos hecho. Nosotros fuimos y manejamos directo bajo el sol por que amamos demasiado tocar. Pero es bueno dar un paso atrás y evaluar ambas cosas, lo que has hecho y trabajar lo que has cumplido. También, puedes observar los problemas que han sucedido desde el ultimo ciclo de grabación – que fue especialmente importante para nosotros por que teníamos mucha mala suerte encima con los problemas de salud, operaciones y miembros de familias muriendo. Ese disco estaba maldito!”.
¿La experiencia los ayudó a juntar mas los lazos en la banda?
“Pasar por todo eso juntos fue algo grandioso. Nos acercó mucho más como músicos y amigos. Sólo puedes ponerte más fuerte gracias a eso”.
Sus vidas personales han cambiado mucho lejos de la banda – Tú estas casado, también lo están Ray y Mikey, mientras que Gerard vá a tener un bebé. ¿Eso cambia mucho las cosas?
“Nosotros aún somos muy cercanos. La único ahora es que nos dividimos alrededor del pais. Eso apesta. Ya no podemos manejar a la casa del otro y tomar un café. Pero hablamos todos los días. Veo mucho a Mikey y Ray, y he volado a ver a Gerard y Bob. Nos rodeamos mucho el uno al otro, sólo que ya no nos vemos mucho las caras todo el tiempo”.
Créditos.
Fuente: www.kerrang.com
Traducción: You're not in this alone.
Puedes ver los scans de la revista en MCR-Pics: Scan 1, Scan 2.
